《舌尖上的中国》相比大家都有所听闻,以记录片的形式带领关重遍历国内的乡土小吃,是一档不可多得的优秀纪录片作品。不过这食物光看可不得劲,它成功的原因还有很大一部分就在于它优秀的纪录片配音。好的配音真的可以给作品质量提高一个等级,那么好的纪录片配音对老师有哪些要求呢?
一、纪录片配音老师的要求是什么
1、发音标准
2、有较高的表演能力与模仿能力;
3、能变声;
4、具有受欢迎的音色且懂得声音保养技巧;
5、懂得音乐或舞蹈,具有较好的形象;
6、需要具备敏捷的反应和累积多年的配音经验;
7、具有一定的艺术创造力,能够改变对白、口型等。
不仅要有细腻的感受、扎实的基本功和丰富的实践经验,更重要的是创作时要有非常准确的心理依据。这个心理依据主要有两点:第一,深刻理解原片;第二,用心体会人物。
二、纪录片配音的基本功训练要求
必须掌握配音发音的技巧。戏剧里任何一句对白,必含有语意,表达语意依靠每一个字或词汇的高低、轻重、快慢、缓急的变化,如何变化是依据情绪,但是变化的是否恰到好处,则是靠著熟练。字或词汇些许变化,可以大幅度改变语意,熟练的发音技巧则可以正确地表达语意。
配音员配音时对情绪的控制。任何人在各种不同的境况下,会自然产生各种不同的情绪反应。
有的是肢体的动作反应,有的是肌肉的刺激反应,而肢体的、肌肉的反应必然牵动起情绪的反应,每个配音员都要有控制情绪的能力。
配音员配音时需要应用模仿的能力。配音员需要以毅力专注于声音的模仿,而且越来越熟练。
声音的模仿并不难,只是需要调整自己的发声习惯。口形、气声共鸣位置的些微变动,声带、咽喉某些变化控制,音调音质音色的调整就都可以产生出与自己不一样的声音,加上语言方式的模仿,就不难出现一个完全与自己不同的声音,成为一个新的人物角色。
每位专业的配音员都是声音语言的艺术家,在配音的基本技术上需要下功夫,让自己的配音水平熟练到巅峰状态,让有声广播剧融入配音的艺术水平。
声咔配音,用好声音,讲好故事。
部分文章来源于网络,如有侵权请联系在线客服删除,声咔配音 www.soundcos.com